La quena en PVC funciona bien. Esta materia, como todas las materias utilizadas, siempre se someterá a la voluntad del instrumento, y no lo contrario. El instrumento siempre ha existido por él mismo, y no tiene que depender de la materia con la que está hecho. Quizás eso explique la diversidad de los materiales utilizados para su fabricación. En el caso de la quena, el instrumento es la autoridad superior que dicta su ley.
Esta superioridad también se impone al músico, porque la interpretación de la quena es una lucha de cada instante.
La quena es la única que siempre sale ganadora de este juego.
La quena en PVC marche bien. Cette matière ainsi que toutes les matières utilisées, se plieront toujours à la volonté de l’instrument, non l’inverse. L’instrument a toujours existé par lui même, et n’a pas à dépendre du matériau dans lequel il est fait. Peut-être est-ce l’explication de la multitude de matériaux utilisés pour sa fabrication. Dans le cas de la quena, l’instrument est l’autorité supérieure qui dicte sa loi.
Et cette supériorité s’impose aussi à l’interprète, car le jeu de la quena est un combat de tout les instants.
Seule la quena sort toujours gagnante du jeu.
Et cette supériorité s’impose aussi à l’interprète, car le jeu de la quena est un combat de tout les instants.
Seule la quena sort toujours gagnante du jeu.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire